Допустим, раньше у вас была привычка петь в душе, а теперь — нет. И сейчас вам хочется рассказать об этом иностранцу. Чтобы сделать это, воспользуйтесь used to! А мы расскажем, как сделать это грамотно, и заодно научим пользоваться другими конструкциями с used to в составе.
USED TO в английском языке
Сегодня рассмотрим очередную грамматическую конструкцию английского языка, помогающую нам донести до собеседника,что вы в общем-то не привыкли вечерами сидеть дома и ждать его звонка. Но с тех пор,как влюбились в него, вам отчаянно приходится привыкать к новому положению «постоянно-ожидающей». Есть несколько способов оповестить о своих привычках — собственно, они различаются своими конструкциями соответственно времени, в котором Вы говорите. Сегодня разберем привычки в настоящем времени. Как сказать,о том,что вы привыкли делать в прошлом, а теперь перестали — прошу по ссылке.
Два очень похожих выражения. Начинающие изучать английский язык часто их путают. Кажется, что если они звучат почти одинаково, то и в переводе должны означать одно и то же. На самом деле нет. Давайте разберемся.
Вообразите мир, где из языка исчезло прошедшее время, а с ним и конструкция used to из английской грамматики: ваш папа больше не рассказывает истории из детства, а друг не хвастает, что три лета подряд ездил с семьей на африканское сафари. Хорошо, что это только фантазии, и мы с лёгкостью можем предаваться воспоминаниям и делиться привычками — давайте узнаем, как это делать грамотно. Никакого «использования» — только «делание»!